<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Impactsuspect &#187; Bilinguales</title>
	<atom:link href="http://www.impactsuspect.de/tag/bilinguales/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.impactsuspect.de</link>
	<description>Tagebuch eines Bedenkenträgers. Und Vampirbloggers, wie es scheint...</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Jan 2012 21:28:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Klingonische Volkslyrik auf Wandergitarre</title>
		<link>http://www.impactsuspect.de/2011/05/30/klingonische-volkslyrik-auf-wandergitarre/</link>
		<comments>http://www.impactsuspect.de/2011/05/30/klingonische-volkslyrik-auf-wandergitarre/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 20:43:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Heiko C.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Youtube Fundstück]]></category>
		<category><![CDATA[Aliens]]></category>
		<category><![CDATA[Bilinguales]]></category>
		<category><![CDATA[Phantastik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.impactsuspect.de/?p=2891</guid>
		<description><![CDATA[Es gibt ja echt so Sachen, da ist man erst einmal sprachlos. So geschehen bei dieser freien Interpretation eines Klingonischen Siegesliedes mit Gitarren- und Mundharmonikabegleitung: Großartig. Auch wenn Youtube mittlerweile die letzte Seuche ist, weil man ohne Googleaccount nicht mehr in seinen Youtubeaccount kommt, die Einbettungsmaske so versteckt ist, dass man sie nicht findet, die [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.impactsuspect.de/2011/05/30/klingonische-volkslyrik-auf-wandergitarre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wichtige bitte gelesen, bevor assemblyto</title>
		<link>http://www.impactsuspect.de/2010/04/23/wichtige-bitte-gelesen-bevor-assemblyto/</link>
		<comments>http://www.impactsuspect.de/2010/04/23/wichtige-bitte-gelesen-bevor-assemblyto/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 22:18:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Heiko C.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistisches]]></category>
		<category><![CDATA[Lustiges]]></category>
		<category><![CDATA[Bilinguales]]></category>
		<category><![CDATA[Blödsinn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.impactsuspect.de/?p=2188</guid>
		<description><![CDATA[Wenn das automatisiert schon so gut funktioniert, wozu brauchen wir dann noch Übersetzer? Eigentlich bietet sich zu dieser poetischen Gebrauchsanweisung ein Ratespiel an, zu welchem Produkt es gehört. Nur soviel als Tipp: Von einem technologischen Standpunkt aus, gibt es sehr wenig, das zu diesem Produkt nicht passen kann. Copyright &#169; 2008 This feed is for [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.impactsuspect.de/2010/04/23/wichtige-bitte-gelesen-bevor-assemblyto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Einfach zu herrlich: Englisch wird die Arbeitssprache&#8230;</title>
		<link>http://www.impactsuspect.de/2010/01/25/einfach-zu-herrlich-englisch-wird-die-arbeitssprache/</link>
		<comments>http://www.impactsuspect.de/2010/01/25/einfach-zu-herrlich-englisch-wird-die-arbeitssprache/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 21:48:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Heiko C.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gruseliges]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistisches]]></category>
		<category><![CDATA[Lustiges]]></category>
		<category><![CDATA[Bilinguales]]></category>
		<category><![CDATA[Blödsinn]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[Satire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.impactsuspect.de/?p=1780</guid>
		<description><![CDATA[Sagt der Oettinger aus dem Freistaat Bayern aus Baden-Würtemberg, wo man alles kann &#8211; außer Hochdeutsch,  und macht&#8217;s schon mal vor: Hello english reading visitors! Watch this video! It&#8217;s in english! Da ist ja der Übersetzer von neulich geradezu ein Sprachtalent, und Westerwelle könnte einen Lehrstuhl für Anglistik übernehmen. Nee, tut mir leid, ich liege [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.impactsuspect.de/2010/01/25/einfach-zu-herrlich-englisch-wird-die-arbeitssprache/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Besser jemanden fragen, der sich mit sowas auskennt&#8230;</title>
		<link>http://www.impactsuspect.de/2010/01/22/besser-jemanden-fragen-der-sich-mit-sowas-auskennt/</link>
		<comments>http://www.impactsuspect.de/2010/01/22/besser-jemanden-fragen-der-sich-mit-sowas-auskennt/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 09:22:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Heiko C.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beklopptes]]></category>
		<category><![CDATA[Lustiges]]></category>
		<category><![CDATA[Bilinguales]]></category>
		<category><![CDATA[Blödsinn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.impactsuspect.de/?p=1754</guid>
		<description><![CDATA[Michael Jackson gab uns 39 und seine Mutter würde schreien! Gefunden hier: LINK Ich glaube das Hauptproblem war, dass der beim Übersetzen nicht wirklich hinterherkam, und vielleicht die schwierigen Worte, wie etwa &#8220;Charities&#8221;, nicht kannte. Ich tippe darauf, dass der reguläre Dolmetscher krank war, und jemand mit &#8220;Englischkenntnissen&#8221; mal eben einspringen musste. &#8220;Kalle, du kannst [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.impactsuspect.de/2010/01/22/besser-jemanden-fragen-der-sich-mit-sowas-auskennt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dänisch für Anfänger: Julenisser</title>
		<link>http://www.impactsuspect.de/2009/12/18/danisch-fur-anfanger-julenisser/</link>
		<comments>http://www.impactsuspect.de/2009/12/18/danisch-fur-anfanger-julenisser/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 14:46:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Heiko C.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistisches]]></category>
		<category><![CDATA[Lustiges]]></category>
		<category><![CDATA[Bilinguales]]></category>
		<category><![CDATA[Blödsinn]]></category>
		<category><![CDATA[Cartoon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.impactsuspect.de/?p=1602</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Jul&#8221; ist ja das dänische Wort für Weihnachten, und anders als in südlicheren europäischen Ländern gibt es in Dänemark nicht nur den Weihnachtsmann, der die Geschenke bringt, sondern auch die lustigen, kleinen, gnomenhaften Julenisser, eine Art Meinzelmännchen Heinzelmännchen, die dem Weihnachtsmann hilfreich zur Seite stehen, ganz ähnlich wie die Weihnachtselfen in den vereinigten Staaten. Was [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.impactsuspect.de/2009/12/18/danisch-fur-anfanger-julenisser/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Westerwellismen &#8211; Das doppelplusAltsprech der F.D.P.</title>
		<link>http://www.impactsuspect.de/2009/09/24/westerwellismen-das-doppelplusaltsprech-der-fdp/</link>
		<comments>http://www.impactsuspect.de/2009/09/24/westerwellismen-das-doppelplusaltsprech-der-fdp/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 16:19:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Heiko C.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistisches]]></category>
		<category><![CDATA[Bilinguales]]></category>
		<category><![CDATA[FDP]]></category>
		<category><![CDATA[Politik]]></category>
		<category><![CDATA[Satire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.impactsuspect.de/?p=1288</guid>
		<description><![CDATA[Viele regen sich ja über Anglizismen im allgemeinen Sprachgebrauch auf. Der Vorsitzende der Partei, die der aktuelle Gewinner des Rechtsfreien Raumes der Woche ist, zeigt aber eindrucksvoll, wie sehr man die &#8211; an sich sehr anpassungsfähige &#8211; Deutsche Sprache auch ohne äußere Einflüsse mißhandeln kann. Das erste Mal fiel es mir 2005 auf, als nach [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.impactsuspect.de/2009/09/24/westerwellismen-das-doppelplusaltsprech-der-fdp/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Semantik für Fortgeschrittene: Warum &#8220;Space&#8221; und &#8220;Raum&#8221; nicht identisch sind.</title>
		<link>http://www.impactsuspect.de/2009/07/24/semantik-fur-fortgeschrittene-warum-space-und-raum-nicht-identisch-sind/</link>
		<comments>http://www.impactsuspect.de/2009/07/24/semantik-fur-fortgeschrittene-warum-space-und-raum-nicht-identisch-sind/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 16:21:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Heiko C.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistisches]]></category>
		<category><![CDATA[Bilinguales]]></category>
		<category><![CDATA[Sinn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.impactsuspect.de/?p=900</guid>
		<description><![CDATA[Es ist ja immer so eine Sache, wenn man übersetzt. Da gibt es allerlei Tücken. Die wenigsten Worte haben nur eine Bedeutung, und so gut wie nie ist das Bedeutungspektrum eines Wortes gleich dem des entsprechenden Wortes in einer anderen Sprache. Bevor wir zu &#8220;Space&#8221; kommen, nehmen wir ein deutlicheres Wort als Beispiel: &#8220;Holz&#8221;. &#8220;Holz&#8221; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.impactsuspect.de/2009/07/24/semantik-fur-fortgeschrittene-warum-space-und-raum-nicht-identisch-sind/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PORNO !!! &#8220;Der Blitz hat den Tank getroffen!!&#8221;</title>
		<link>http://www.impactsuspect.de/2008/10/22/porno-der-blitz-hat-den-tank-getroffen/</link>
		<comments>http://www.impactsuspect.de/2008/10/22/porno-der-blitz-hat-den-tank-getroffen/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 12:28:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Heiko C.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beklopptes]]></category>
		<category><![CDATA[Dreistigkeiten]]></category>
		<category><![CDATA[Filme]]></category>
		<category><![CDATA[Gruseliges]]></category>
		<category><![CDATA[Kurzrezensionen]]></category>
		<category><![CDATA[Lustiges]]></category>
		<category><![CDATA[Bilinguales]]></category>
		<category><![CDATA[Phantastik]]></category>
		<category><![CDATA[Porno]]></category>
		<category><![CDATA[Xenophobie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://impactsuspect.de/2009/06/porno-der-blitz-hat-den-tank-getroffen/</guid>
		<description><![CDATA[Aus der Abteilung: &#8220;Da kann man ja eigentlich nichts falsch machen.&#8221; Die meisten Artikel aus dieser Abteilung sind der Beweis dafür, dass man eben doch eine Menge falsch machen kann. Ich weiß noch, wie ich in Flensburg bei Cittimarkt (oder wie schreibt sich das) an einem kleinen DVD-Regal stand. In diesem befanden sich ausnahmslos Filme [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.impactsuspect.de/2008/10/22/porno-der-blitz-hat-den-tank-getroffen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dengel, dengel, dengel, dengel&#8230;</title>
		<link>http://www.impactsuspect.de/2008/10/10/dengel-dengel-dengel-dengel/</link>
		<comments>http://www.impactsuspect.de/2008/10/10/dengel-dengel-dengel-dengel/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 12:32:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Heiko C.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistisches]]></category>
		<category><![CDATA[Bilinguales]]></category>
		<category><![CDATA[Fremdworte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://impactsuspect.de/2009/06/dengel-dengel-dengel-dengel/</guid>
		<description><![CDATA[Denglisch. Wer kennt es nicht, dieses sympathische Mischmasch aus Énglisch und Deutsch? Ich hab nichts gegen die Verwendung von Englischen Ausdrücken in der Deutschen Sprache, ganz im Gegenteil. Wenn ein &#8220;Download&#8221; die semantische Aufgabe eines im Deutschen schon viel beschäftigten &#8220;Herunterladens&#8221; mindert, so können sich alle freuen. Hallo neues Wort! Benutzen wir den Upload/Download eben [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.impactsuspect.de/2008/10/10/dengel-dengel-dengel-dengel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

